LA FIU’ D’LA MORT ( “DIGITALE PURPUREA” Lisàndren-na)
U j’era ammacc ‘na fiù, antur tütt spen-ni
èrba brüsaja e arbüst secà dau sù.
An mèz a tücc ‘s’j’auren, cula fiù rusa
um dava am po’ ‘d sperònsa an fónd al cór.
“El mónd l’è nent finì” me a pensava,
“Cuccoza ad bèl u j’è ‘ncura, basta serchèl”.
A j’hó slungà la mòn tüta tramonta
per vighi s’l’era in’allücinasion ,
ma pena ch’j’hò sercà ad caresèla,
j’hó vist antura mé ina gròn nèbbión,
la testa a l’ha cmensà a girèm fort,
an t’in minüt u m’è mancà tütt l’aria,
an tèra a són cascà e pò a són mort.
èrba brüsaja e arbüst secà dau sù.
An mèz a tücc ‘s’j’auren, cula fiù rusa
um dava am po’ ‘d sperònsa an fónd al cór.
“El mónd l’è nent finì” me a pensava,
“Cuccoza ad bèl u j’è ‘ncura, basta serchèl”.
A j’hó slungà la mòn tüta tramonta
per vighi s’l’era in’allücinasion ,
ma pena ch’j’hò sercà ad caresèla,
j’hó vist antura mé ina gròn nèbbión,
la testa a l’ha cmensà a girèm fort,
an t’in minüt u m’è mancà tütt l’aria,
an tèra a són cascà e pò a són mort.
Lisòndria, 1 Agust 2006
Gianni Regalzi
(Da “L’obiettivo e l’anima”
Foto d'Arte di Roby Novello
e Poesie in vernacolo di Gianni Rgalzi)
(Foto By Web)
Gianni Regalzi
(Da “L’obiettivo e l’anima”
Foto d'Arte di Roby Novello
e Poesie in vernacolo di Gianni Rgalzi)
(Foto By Web)
(Traduzione) IL FIORE DELLA MORTE
(“Digitale purpurea” Alessandrina)
(“Digitale purpurea” Alessandrina)
C’era soltanto un fiore, intorno tutte spine
erba bruciata e cespugli disseccati dal sole.
In mezzo a tutte quelle rovine, quel fiore rosso
mi dava un poco di speranza in fondo al cuore.
“Il mondo non è finito” pensavo,
“Qualcosa di bello c’è ancora, basta cercarlo”.
erba bruciata e cespugli disseccati dal sole.
In mezzo a tutte quelle rovine, quel fiore rosso
mi dava un poco di speranza in fondo al cuore.
“Il mondo non è finito” pensavo,
“Qualcosa di bello c’è ancora, basta cercarlo”.
Ho allungato la mano tutta tremante
per vedere se era un’allucinazione
e appena mi sono accinto per accarezzar quel fiore,
ho visto attorno una fitta nebbia,
mi sono venute le vertigini,
in un minuto mi è mancata l’aria,
son stramazzato al suolo e sono morto.
Alessandria, 1 Agosto 2006
Gianni Regalzi
(La traduzione in lingua non rispetta la metrica
dell’originale in vernacolo alessandrino)
Gianni Regalzi
(La traduzione in lingua non rispetta la metrica
dell’originale in vernacolo alessandrino)
Commenti
Posta un commento
Grazie per il tuo commento torna a trovarci su Alessandria post