UNA NOTTE... QUESTA NOTTE (ITA-ENG-FRA)

.
UNA NOTTE...QUESTA NOTTE
.
Una notte d'amore e di piaceri 
Questa notte ove l'amore prevale
Una notte dalla voglia più di ieri 
Questa notte di passione reale 

Una notte senza più un confine 
Questa notte...noi due...solo nostra
Una notte senza re né regine
Questa notte in cui tutto è giostra 

Una notte dove mi cibo di te 
Questa notte dove l'acqua sono io 
Una notte che è un nuovo inizio

Questa notte è futuro propizio 
Una notte senza più un addio 
Questa notte che dovrà finire ahimè 
.
ONE NIGHT...THIS NIGHT.
.
A night of love and pleasure 
This night where love prevails
A night with more desire than yesterday 
This night of real passion 

A night without a border anymore 
Tonight...the two of us...just ours
A night without kings or queens
This night where everything is a carousel 

A night where I feed on you 
This night where the water is me 
A night that is a new beginning

This night is auspicious future 
A night without a goodbye anymore 
This night that will have to end alas 
.
UNE NUIT... CETTE NUIT.
.
Une nuit d'amour et de plaisir 
Cette nuit où l'amour prévaut
Une nuit avec plus de désir qu'hier 
Cette nuit de vraie passion 

Une nuit sans frontière 
Ce soir... nous deux... juste le nôtre
Une nuit sans rois ni reines
Cette nuit où tout est un carrousel 

Une nuit où je me nourris de toi 
Cette nuit où l'eau c'est moi 
Une nuit qui est un nouveau départ

Cette nuit est un avenir propice 
Une nuit sans au revoir 
Cette nuit qui devra se terminer hélas 
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

Commenti

Post più popolari