UN' UNICA VITA (ITA-ENG-FRA)

.
UN'UNICA VITA
.
Una vita 
Unica via 
Una scelta 

Due cuori 
Due persone 
Due direzioni

Stesso Amore...
Stessa vita, stesso tempo ...
Maledetta scala!

Per il sentimento...
Ci libriamo in volo
Ascoltando la sola voce del cuore 
All'unisono 

Per la vita...
Ci incontriamo qui
Tenendoci per mano sulla stessa via
All'unisono

Per la scelta...
Ci potremmo, forse,separare
Ferendoci per una scala 
All'unisono?
.
ONE LIFE
.
A life 
Only way 
A choice 

Two hearts 
Two people 
Two directions

Same Love...
Same life, same time...
Damn ladder!

For the feeling...
We soar
Listening only to the voice of the heart 
In unison 

For life...
We meet here
Holding hands on the same path
In unison

For the choice...
We could, perhaps, separate
Injuring ourselves on a ladder 
In unison?
.
UNE VIE
.
Une vie 
Seul moyen 
Un choix 

Deux coeurs 
Deux personnes 
Deux directions

Même amour...
Même vie, même heure...
Maudite échelle !

Pour le ressenti...
Nous nous envolons
N'écouter que la voix du cœur 
À l'unisson 

Pour la vie...
Nous nous rencontrons ici
Se tenir la main sur le même chemin
À l'unisson

Pour le choix...
On pourrait peut-être séparer
Se blesser sur une échelle 
À l'unisson ?
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

Commenti

Post più popolari