LA FINE (ITA-ENG-FRA)


LA FINE
.
C'è sempre una possibilità in più 
Ogni giorno nuovo è una chance 
Alzarti e combattere ancora di più 
Inventando una nuova performance 

Con i giorni nasceva la speranza 
E con gli anni diminuiva la forza 
Non più lungo il cammino che ne avanza 
La vita con meno frutto e più scorza 

Capelli tinti in bianco naturale 
Occhi contornati dai solchi d'età 
Incontri di vita dimenticati 

Ricordi e troppi oggetti accantonati
Le lacrime versate senza pietà 
La tomba al cimitero comunale 
.
THE END
.
There is always one more possibility
Every new day is a chance
Stand up and fight even harder
Inventing a new performance

With the days, hope was born
And over the years the strength diminished
No longer along the path that advances
Life with less fruit and more zest

Hair dyed natural white
Eyes surrounded by age lines
Forgotten life encounters

Memories and too many objects put aside
The tears shed without mercy
The grave at the municipal cemetery

LA FIN
.
Il y a toujours une autre possibilité
Chaque nouveau jour est une chance
Levez-vous et combattez encore plus fort
Inventer un nouveau spectacle

Avec les jours, l'espoir est né
Et au fil des années, la force a diminué
Plus sur le chemin qui avance
La vie avec moins de fruits et plus de piquant

Cheveux teints en blanc naturel
Yeux entourés de lignes d'âge
Rencontres de vie oubliées

Souvenirs et trop d'objets mis de côté
Les larmes versées sans pitié
La tombe au cimetière municipal

.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

Commenti

Post più popolari